XXIV Festival Internacional de Títeres de Bilbao

Como todos los años, la edición del 2005 del Festival Internacional de Títeres de Bilbao, ha comenzado su andadura.

El lema elegido para el festival es:

"Títeres: Juguemos con las Sombras"

La edición de este año tuvo lugar entre el 14 y el 20 de noviembre, en los escenarios del Teatro Ayala, la Sala BilboRock, la Sala El Carmen y la Casa de Cultura de Barrainkua.

A continuación le ofrecemos el programa de representaciones.
También puede consultar el programa de actividades paralelas.

Compañías y obras participantes
 
Pro-Ismo Cero
(País Vasco)
"Nori berea, Itsasoaren legea"
Euskera
No preguntes a las bestias de la mar; les da lo mismo. Quieren comerse a cualquiera, nada más.
Amares Revueltos, recrea el teatro más genuino del guiñol y, por supuesto, uno de sus personajes más queridos, el de "Cristobita".
Esta unión de elementos tan básicos como ricos a la vez, acrecentó la vistosidad, dinamismo, complejidad, humor e ironía que pedíamos a nuestros proyectos.
Orquesta Kuraia-Alauda
(País Vasco-C. y Léon)
"La historia del Soldado"
Castellano
Igor Stravinski y Charles Ramuz compusieron la obra en 1918, en plena Gerra Mundial. Hicieron protagonista a un Soldado que representa al arquetipo del Hombre, zarandeado y perdido por sus propias ambiciones, más que por un inexorable Destino.
La grandeza artística de la música y la vigencia del texto, nos ha animado a su puesta en escena. Nuestra propuesta incluye la música original interpretada en directo, un narrador y títeres.
Títeres del bien te veo
(Argentina)
"Los sueños de Camilo"
Castellano
Camilo protagoniza las pantomimas "Vida", "Volar" y "Amar". Entre ellas los actores juegan un paso de comedia donde un estrafalario personaje pretende sumarse a una compañía de títeres que se presenta inicialmente compuesta por un solo titiritero.
La vida, el amor y la libertad enfrentadas a la vanidad, las ansias de poder y los intentos de dominio
Panta Rhei
(País Vasco)
"Alaia"
Euskera / Castellano
Los hombres olvidaron el secreto. El secreto del viaje de los niños desde el País de la Luz. Para recordarlo es necesario la mirada pura de un corazón puro, la mirada de un niño. Ser niño es conocer la alegría de vivir, la belleza, la felicidad de compartir.
Nuestro héroe es Alai, un niño de 5 años. El día de su cumpleaños en la alegría de la celebración plantea las preguntas que le inquietan a su abuela.
Azika Txotxongiloak
(Bayonne)
"Barne Iluna"
Euskera
Una bella mañana, Katixka compra una casa, sin saber qué temible trampa se sitúa en el oscuro interior…. Con un trepidante ritmo se suceden las marionetas burlonas, un mago loco de dos cabezas, un notario irónico, una bruja horrible y Katixa, que se dividirá entre el miedo y la risa
Theatre La Baraque
(Aquitania)
"El cuento de la Isla desconocida"
Francés / Castellano
A partir de un texto de Jose Saramago (trabajo profesional de la compañía). Un viaje poético mezcla de la utopía, sueño y realidad. Donde los héroes, articulados por mecanismos especiales evolucionan según su azar, a lo largo de seis cuadros ricamente decorados.
La música, las sombras, invaden el espacio subrayando un texto que cuida de respetar en lo posible las palabras del autor.
Teatro Pálpito
(Cuba)
"Con Ropa de Domingo"
Castellano
El espectáculo "Con Ropa de Domingo", con puesta en escena de Ariel Bouza, director del grupo, texto de Maikel Chávez y las actuaciones de estos y de Xiomara Palacio, narra una historia cuyo argumento se teje a partir del muy representado y delicioso cuento de Onelio Jorge Cardoso, "El Cangrejo Volador".
Richard Bradshaw
(Australia)
"Teatro de las Sombras
de Richard Bradshaw"

Sin Texto
El espectáculo consta de varias historias cortas de animales y de personajes curiosos.
Estos maravillosos personajes acompañan historias tradicionales, canciones y simples bromas con giros surrealistas creados para complacer al público.
Sus títeres son criaturas simples y delicadas capaces de múltiples transformaciones que ayudan a este genial narrador a crear un mundo repleto de ilusiones en una pequeña pantalla.
Antzezkizuna Ginol Taldea
(País Vasco)
"Pinotxo"
Euskera
Esta obra está basada en la obra literaria "Le aventure di Pinocchio. Storia di un burattino" de Carlo Collodi, publicada en Florencia (Italia) en 1883. Antzezkizuna, con el mejor de los ánimos, trata de recoger el espíritu original de la historia narrada, adaptándola al lenguaje de los títeres. La obra se presenta en varios cuadros (taller de carpintería, calle, campo, mar,...)
Tras La Puerta
(Asturias)
"3 Papeles"
Castellano

"El Picapedrero", un cuento tradicional japonés, que nos habla de la ambición por el poder.
"El pájaro de fuego", el famoso cuento ruso al que Igor Stravinsky puso música y que nos narra la historia de un principe, una princesa y un ogro que se interpone entre ellos.
Y por último "Abismos", una historia creada a partir de la música de "Adios Nanino" de Astor Piazzolla, de la que la autora hace una interpretación muy personal.
Títeres Cachirulo
(Galicia)
"La piedra que arde"
Castellano
En una aldea de Monte-Nébola vive un viejo solitario..., así comienza el cuento "A pedra arde" de Eduardo Galeano. La companía recrea esta história que habla de la amistad entre Pedro, un viejillo enigmático y Miguel, un niño inquieto y curioso por explorar y conocer el mundo a su alrededor
Asvinenea
(Gipuzkoa)
"Farsantres"
Castellano
Tres farsas escritas por Alfonso Zurro y pensadas para comunicar lo más directamente con el público. Tres farsas enredadas por los cómicos. Bomba compuesta de teatro, marionetas y luces mentirosas, ¡seguro que explota!. Dos tramposos, un hombre empeñado en volar, su criada, un ángel y el diablo... Por lo tanto y en resumen algo de romanticismo, mucha tozudez, humor a mares y corrupción...
Antzezkizuna Ginol Talde
(País Vasco)
"Josetxu eta Ortzadarra"
Euskera
La compañía recupera en esta obra de títeres algunos de sus personajes más famosos: Josetxu, Mirentxu y Peter. Verlos hablar y moverse emociona siempre al espectador infantil.
Una excelente obra de títeres con cachiporra, y una de las pocas de esta especialidad realizada integramente en euskera.
Libélula Teatro
(Castilla y León)
"El Paladín de Francia"
Castellano
Reinaldo, caballero cristiano, engañado por Gano, el renegado, abandona a su dama y sale del castillo en pos de correrías y aventuras.
Gano, el traidor, abre las puertas de la fortaleza cristiana a los moros invasores, que secuestran a Blancaflor, la dama del Paladín de Francia.
Advertidos por Urluberlú, el mago del lago azul, Reinaldo y su ejército de paladines acuden a su rescate.



Todas las imágenes e información son propiedad de Pantzerki y/o sus autores.
No está permitida su reproducción pública en ningún medio sin el previo consentimiento de su propietario.