Cartel del festival de títeres de Bilbao

Bilboko nazioarteko XXVIII txontxongilo jaialdia

“Txontxongilo eta Animazio Zinema”
Nuestro cartel os presenta el sueño del titiritero y nos complace darles la bienvenida a esta nueva edición. Este festival es uno de los pioneros su género y como cada año vendrá cargado de nuevas sensaciones y experiencias, tanto para espectadores como para titiriteros.

Egitaraua - Programa

Exposición y homenaje al maestro Miguel Pino

Del 26 de Octubre al 22 de Noviembre de 2009.
Horario: de lunes a viernes de 10:00 a 14:00 y de 17:00 a 20:00.
Sábados y domingos cerrado. Entrada gratuita.
Lugar: Casa de Cultura C/ Barrainkua nº 5

Presentación de la exposición con Miguel Pino Zalantzarik gabe zenbait belaunaldiren gozagarri izan den talde honi buruzko erakusketa historikoa bere 50. urteurrenean.
Peneque Ausartaren abenturei esker, ikusleek irudimenezko eta ilusioz beteriko beste mundu batzuk aurkitu ahal izan dituzte beren hiri eta herrietan.

Exposición histórica de la compañía, en su 50 cumpleaños 1959-2009, que ha hecho disfrutar a personas de diferentes generaciones.
Gracias a las aventuras de Peneque el Valiente, el público ha podido descubrir en sus ciudades, pueblos y aldeas otros mundos imaginarios y de ilusión.


Presentación del XXVIII Festival Internacional de Títeres de Bilbao

Lunes 2 de Noviembre a las 11:00 horas. Casa de Cultura C/ Barrainkua nº 5
Presentación en rueda de prensa de la nueva edición del festival.


Curso: “Rutinas clásicas con ojos de payaso contemporáneo”

Sábado 31 de octubre y domingo 1 de noviembre en euskera.
Lunes 7 y martes 8 de noviembre en castellano.
Horario: De 10:00 a 14:00 y de 17:00 a 20:00 horas.
Impartido por Koldo Vio. Lugar: Casa de Cultura C/ Barrainkua nº 5.
Duración: 14 Horas. Precio:45 €.

En el repertorio de los payasos del circo y los comediantes de los escenarios hay un sin fin de grandes rutinas que han hecho reír a generaciones. En este curso proponemos un trabajo a partir de ellas. Las rutinas clásicas se pueden copiar, pero también se pueden recrear y adaptar más específicamente a la personalidad de nuestro payaso. Por esto nosotros las tomaremos como partituras sobre las que trabajaremos, y en nuestra línea de investigación clon, bebiendo de las fuentes contemporáneas de la escuela Le Bataclown, buscando la propia y personal comicidad de cada persona.
El curso se impartirá en euskera los días 31 de Octubre y 1 de Noviembre, y en castellano los días 7 y 8 de Noviembre.


III Encuentro Internacional “Títeres en Femenino”

Sitio web titeresenfemenino.com "Y somos muchas más....", presentación de Las 100 primeras titiriteras.
“Txotxongiloan femeninoan” Nazioarteko III. Topaketa
“Eta askoz gehiago gara…” Lehen 100 emakume txotxongiloen aurkezpena

2009/11/13an 2009/11/15eko 14:00ak arte iraungo duen foroa inauguratuko da, Barrainkuako Kultur Etxean izando da. Ostiralean saioa 18:00etatik 20:00etara izando da, larunbatean 12:00etatik 14:00etara eta 17:00etatik 19:etara; eta, azkenik, igandean, foroaren barnean, Mariona Masgrau V. saria emango da 21:15ean.

El 13/11/2009 a las 18:00 se inaugurará el foro que durará hasta el 15/11/2009 a las 14:00. Se realizará en la Casa de Cultura de Barrainkua. El viernes la sesión será de 18:00 a 20:00, el sábado de 12:00 a 14:00 y de 17:00 a 19:00, y por último, el domingo de 12:00 a 14:00. El sábado dentro del foro tendrá lugar el V premio Mariona Masgrau a las 21:15 en la sala Bilbo-Rock.


Inaguruación oficial

“The soldier with no name”

The winged cranes (Reino Unido)

14/11/2009 Castellano. 65 min. Mayores de 12 años. 20:00 Sala Bilbo-Rock.
2009/11/14 Gaztelaniaz. 65 min. 12 urtetik gora. 20:00 Bilbo-Rock Aretoan

The winged cranes Ekoizpen hau Claude Cahun eta Marcel Moore-ren (Lucy Schowb eta Suzanna Malherbe-ren goitizenak) surrealista frantziarren historian eta Jersey irlaren okupazio garaian berauek nazien kontra burutu zuten erresistentzia kanpainia harrigarian oinarrituta dago.
Cahun eta Moore-ren bizitzak heroien bidaia bat bezala jarrai daiteke eta ikuskizun honek bidaia horren berri ematen digu, artearen eta aldaketa politico-sozialaren arteko harremanak aztertuz.

Es una producción basada en la historia de las artistas surrealistas francesas Claude Cahun y Marcel Moore –pseudónimos de Lucy Schowb y Suzanna Malherbe- y su asombrosa campaña de resistencia contra las tropas Nazis durante los años de la Ocupación de la isla de Jersey.
Las vidas de Cahun y Moore se pueden seguir como el viaje de los héroes, un viaje que este espectáculo traza, explorando la relación entre arte y cambio político-social...


“Ray en concierto”

Filendouce (Perú-Francia)

Del 14 al 22/11/2009 Sin Texto. 15-20 min. Todos públicos. Plaza Indautxu, Plaza Nueva y Plaza Moyua. Espectáculo de calle.

“Ray” (txotxongiloa) egin dituen bidai ugarietako batean ezagutu zuen arima bikiaren bila dabil.
Oroitminak jota, ikus-entzuleen artean aurkitzen saiatzen da, amodiozko hiru kanta abestuz.
Pausarteetan ikuslearen arreta erakarriko du, hariko txotxongilo baten ilusioak, itxaropenak eta tristurak beldurrik gabe agertuz.

"Ray" (la marioneta) busca su alma gemela que conoció en uno de sus numerosos viajes.
Lleno de nostalgia, intenta reencontrarla entre el público interpretando tres canciones de amor.
Durante los intermedios llama la atención del espectador mostrando sin temor las ilusiones, esperanzas y tristezas que llenan su existencia de marioneta de hilos.


“El pozo de los mil demonios”

La cartelera (México)

15/11/2009 Castellano. 60 min. 12:00 y 18:00 Sala El Carmen.
2009/11/15 Gaztelaniaz. 60 min. 12:00 eta 18:00 El Carmen Aretoan

La cartelera: El pozo de los mil demonios Obra honetan drama hasten da Chamuco-k, lehorteko Deabruari eramateko asmoz, Jacinta neskatxari txarroa lapurtzen dionean. Deabruak bere adatsa ureztatzeko behar du ura, honek ematen baitio indar eta boterea, nahiz eta beste guztia erabat ihartu. Bizitza dugun uraren garrantziaz mintzo da, baita haren zaindu beharraz ere. “Gure txarrotxoa lapurtzen badigute, hil egingo gara” dio sehaska kantak.

En la obra el drama se desencadena cando el Chamuco le roba su cantarito a la niña Jacinta, para llevárselo al Demonio de la sequía que lo necesita para regar su cabellera, pues es lo que le da poder, sin importarle que todo lo demás esté seco. Habla de la importancia del agua que es la vida, por ello debe cuidarla. “Si nos roban nuestro cantarito nos morimos”, dice la nana.


“Jogni, sueños: Lorca y Goya...”

AMA teatro (España/Italia)

15/11/2009 Castellano/Italiano. 60 min. 20:00 Sala Bilbo-Rock.
2009/11/15 Gaztelaniaz/Italieraz. 60 min. 20:00 Bilbo-Rock Aretoan

AMA teatro Ikuskizun elebidun honek-gaztelaniaz & italieraz- Antonio Tabucchi-ren Ametsen ametsak liburuko bi ipuin taularatzen ditu, berau delarik italiar egilearen lan nagusi eta berezienetako bat. Testuan Federico García Lorcaren poemak ere (Bodas de Sangre, Poeta en Nueva York, Román de Tamarit liburuetakoak) sartu dira, baita Siri Hustvedt idazle iparramerikarraren Zergatik Goya? lanaren zatiak ere. Ikuskizunaren hasieran Anda jaleo abestia kantatzen dute zuzenean.

Es un espectáculo bilingüe, español-italiano, que pone en escena dos relatos de Sueños de sueños de Antonio Tabucchi, uno de las obras más personales y sugerentes del autor italiano. Se han incluido en el texto poemas de Federico García Lorca (de Bodas de sangre, Poeta en Nueva York, Romancero gitano, Diván del Tamarit) y fragmentos de ¿Por qué Goya? de la escritora norteamericana Siri Hustvedt. El espectáculo inicia con la canción Anda jaleo, interpretada en directo.


“Cyrano”

Gorakada (Euskal Herria)

16/11/2009 Euskera. 50 min. De 6 a 12 años 10:00 y 11:30 Sala El Carmen.
2009/11/16 Euskaraz. 50 min. 6-12 urte bitartean. 10:00 eta 11:30 El Carmen Aretoan

Gorakada Cyrano maitasun istorioa da. Ezinezko maitasunaren istorioa. Gorputzaren eta arimaren huts-beteez mintzo da. Itsusi eta sentibera, eder eta ergel... sentitzeaz. Istorio poetikoa da. Askatasun aldarria. Handi eta txikien bihotzak hunkituko dituena.

Cyrano es una historia de amor. De un amor imposible. Una historia que habla de virtudes y defectos del cuerpo y el alma, de sentirse feo y sensible, guapo o tonto. Una historia poética y un canto a la libertad. Una historia que seguro llegará al corazón de grandes y pequeños.


Presentación de la colección “Títeres de sueño”

La colección Títeres de sueños 16/11/2009 19:00 horas. Lugar: Casa de Cultura Barrainkua.
Nº 6 “El inventor invisible” Autor Héctor López y dibujos de Miguel Nigro.


“El pez de plata”

Adalett y sus títeres (Cuba)

17/11/2009 Castellano. 60 min. De 3 a 8 años 10:00 y 11:30 Sala El Carmen.
2009/11/17 Gaztelaniaz. 60 min. 3-8 urte bitartean. 10:00 eta 11:30 El Carmen Aretoan

Adalett y sus títeres Egun batez nekazari batek magikoa gertatuko den arraintxo bat harrapatzeko fortuna izango du. Honek, errekara berriro botaz gero, haren desioak beteko dituela agintzen dio. Laborariak tratua pozik onartzen du, baina emazteari kontatu egingo dio eta honek egoeraz baliatu nahi izango du. Azkenean, arraintxoak emaztearen gehiegizko handinahia zigortuko ditu.

Un día un campesino pescar un pececillo que resultó ser mágico. Este le ofrece complacerle en sus deseos si le devuelva al río. El campesino acepta feliz, pero se lo cuenta a su esposa, esta abusa de esta posibilidad y El pececillo acaba por castigar la desmedida ambición de la esposa.


Conferencia, demostración. “Muñecos en la red, un retablo en la pantalla”

17/11/2009 19:00 horas. Lugar: Casa de Cultura Barrainkua. Impartida por Manuel Román.

Manuel Román Zibilizazio, garai eta kultura guztietan jendeak panpina bizidunak izan ditu lagun. Gaur egungo munduan sarea hedabide eta komunikabide berria dugu. Sortzaile berri askok interneten zabalduko dituzten eduki zehatzak sortuz jarduten dute lanean.
Hitzaldi honetan kameraren aurrean lan egin ahal izateko panpina batek izan behar dituen ezaugarriak aztertzen ditut, bide batez hedabide honetarako lan egiten duten joera eta sortzaile ugarientzako ibilbide bat proposatzen dudalarik.

Los muñecos animados han acompañado a las personas en todas las civilizaciones, épocas y culturas. En el mundo actual aprovechan la red como nueva plataforma de expansión y comunicación. Muchos nuevos creadores trabajan generando contenidos específicos para su difusión en Internet.
En esta conferencia analizo las características que ha de tener un muñeco para trabajar delante de la cámara y propongo un recorrido por las diversas tendencias y creadores que trabajan para este medio.


“Azken portua”

Dejabu panpin laborategiak (Euskal Herria)

18/11/2009 Euskera. 50 min. De 3 a 9 años 10:00 y 11:30 Sala El Carmen.
2009/11/18 Euskaraz. 50 min. 3-9 urte bitartean. 10:00 eta 11:30 El Carmen Aretoan

Dejabu panpin laborategiak Itsasoa eta haren inguruan sortzen diren ipuin eta istorioak ardatz hartuta, amesteko beharrari buruz mintzo da sortu dugun lan berria. Antzerkia eta txotxongiloak nahasten dituen ikuskizun berezia.

Tomando el mar como punto de partida en nuestra nueva propuesta trata fundamentalmente la necesidad de soñar. Un espectáculo que aúna actores y títeres en un mismo universo.


Taller de animación “El arte de la animación como instrumento de integración”

18/11/2009 y 19/11/2009 de 18:00 a 21:00 horas. Lugar: Casa de Cultura Barrainkua. Taller de animación impartido por Coke Riobóo.

Taller con Coke Riobóo Taller de acercamiento a las técnicas de animación foto a foto, mostrando la accesibilidad de una técnica artesanal y a la vez fácil. Se inicia con una charla-conferencia en la que se explican los conceptos básicos y técnicas de animación apoyado con proyecciones en video.
Durante las siguientes sesiones los asistentes confeccionarán un muñeco o personaje en plastilina, recortable de cartón, o simplemente utilizarán algún objeto de reciclaje, para después realizar una pequeña animación basándose en un guión previamente desarrollado, que aborde los temas de integración social, inmigración y desarrollo sostenible.
Participantes: 15 alumnos por sesión. El taller consta de 6 horas y su precio es de 20 euros. Con pases de cine de animación durante todo el día.


“Benjamín el viajero”

Colectivo humo (Navarra)

19/11/2009 Castellano. 55 min. De 4 a 8 años 10:00 y 11:30 Sala El Carmen.
2009/11/19 Gaztelaniaz. 55 min. 4-8 urte bitartean. 10:00 eta 11:30 El Carmen Aretoan

Colectivo humo Benjamin Bar Jonas judutar bidaiari ospetsu bat izan zen, Marco Polok baino 100 urte lehenago ibilaldi luze eta sakon bat burutu zuena Mediterraneo itsasoan barrena. Abdelatif igeltsero magrebtarra dugu. Berriro ere Mediterraneo kultura ezberdinen elkarbizitza irudikatzen duen metafora izango da, bidaiak berak bizitzaren ibilbidea gogorarazten digularik.

Benjamín Bar Jonás fue un viajero judío que realizó, 100 años antes que Marco Polo, un recorrido por el mediterráneo. Abdelatif, un albañil Magrebí. El Mediterráneo vuelve a ser la metáfora de la convivencia entre distintas culturas y el viaje como recorrido de la vida.


“Pinotxo”

Antzezkizuna ginol taldea (Euskal Herria)

20/11/2009 Euskera. 60 min. De 4 a 12 años 10:00 y 11:30 Sala El Carmen.
2009/11/20 Euskaraz. 60 min. 4-12 urte bitartean. 10:00 eta 11:30 El Carmen Aretoan

Pinotxo de Antzezkizuna ginol taldea Maese Antoniok hitz egiten duen egur puska bat aurkitu eta Geppetto zurginari oparitzen dio, honek panpina bat egin dezan. Pinotxo (panpinaren izena) ume bat bezalakoa izango da: hitz egiten, eta ibiltzen badaki. Geppettok eskolara bidali nahi du baina Pinotxo abenturaz abentura ibiliko da eta eskolarako bidean galduko da.

Maese Antonio encuentra un trozo de madera que habla y se lo regala al carpintero Geppetto para que construya un muñeco. Pinotxo, nombre que recibe el muñeco, resulta que habla y se mueve como un niño. Geppetto le manda a la escuela pero él se pierde en diversas aventuras.


Proyección de la película “Cristal Oscuro”

20/11/2009 19:00. Lugar: Casa de Cultura Barrainkua.


“Pause”

Txirlora teatro social (Euskal Herria)

20/11/2009 Castellano. 65 min. Todos Públicos. 21:00 Plaza Indautxu. Espectáculo de calle.

Ihesi doan emakume bat, harrapatzen dutena. Sutara bidali aurretik eskainiko zaio gune eta denbora apur bat zer nahi duen galde diezaion bere buruari, bere benetako desirak zeintzuk diren.
Eta hauxe izango da askatasunera edo heriotzara eramango duen gauza bakarra. Handik aurrera pertsonai ilara bat agertuko zaigu begi aurrean, ikuskizun sinboliko, ironiko edo metaforiko gisa.
Egiazkoak bezain alegiazkoak diren pertsonaien ilara bat, burutik, gogotik, bihotzetik, gorputzetik eta sortuko direnak.

Una mujer que huye, que es raptada y que antes de ser quemada en la hoguera se le ofrece un espacio y un tiempo para que ella se pregunte por lo que realmente desea, y esto será lo único que le ayude a ser liberada, o no. A partir de ahí se abre una pasarela de personajes en forma de espectáculo simbólico, irónico, metafórico... acerca de los deseos, de los sueños, de las verdades, de las sinceridades... una pasarela de personajes irrealmente reales, que nacen de la cabeza, del corazón, del cuerpo...


“Aquí está el circo”

Hilos mágicos (Cuba)

21/11/2009 Castellano. 50 min. 12:00 Sala El Carmen.
2009/11/21 Gaztelaniaz. 50 min. 12:00 El Carmen Aretoan

Hilos mágicos Zirkuko animaliak oso nekaturik daude eta ezin dute lanik egin. Manzanita eta Marañon (pailazoak) estu eta larri dabiltza irtenbide baten bila, bestela emanaldia eten behar. Arazoa konpontzeko, aztikeria baten bitartez edo, txotxongilolari bat heldu da bere txotxongilo-antzoki txikiarekin. Konponbidea izango ote da? Zelan askatuko ote da korapiloa? Izango ote da emanaldia beti bezain ikusgarri eta arrandiatsua?

Los animales del circo están muy cansados y no pueden trabajar. Manzanita y Marañon (payasos) buscan angustiados una solución para no suspender la función. Para resolver el problema, llega mágicamente un titiritero con un circo de marionetas. ¿Acaso esto será la solución? ¿Qué saldrá de todo este enredo? ¿Será la función tan fastuosa y espectacular como de costumbre?


Conferencia ilustrada de Francisco Garzón Céspedes y Víctor Martínez

Francisco Garzón Céspedes 21/11/2009 12:00 horas. Lugar: Casa de Cultura Barrainkua.
Conferencia ilustrada de Francisco Garzón Céspedes con cuentos orales para adultos y jóvenes. Invitado especial José Víctor Martínez (México).


“La parte que le falta conoce a la O grande”

X-Saltibagos (Grecia)

21/11/2009 Castellano. 18:00 Casa de Cultura Barrainkua.
2009/11/21 Euskaraz. 18:00 Barrainkua Kultur Etxea.

X-Saltibagos Falta zaizun zerbait zure baitarik kanpo bilatzen duzunean, zenbat aukera duzu topatzeko?
"Falta den zatiak O handia ezagutzen du" bilatze eta hazte bidaia bat dugu, nork bere burua osorik sentitzeko helburuarekin. Shel Silverstein-en ipuin ospetsua itxura absurduko txotxongiloekin antzezten da, narrazioa eta musika zuzenean

Cuándo algo te falta y lo buscas fuera de ti ¿cuántas posibilidades tienen de encontrarlo?
"La parte que falta conoce a la O grande" es un viaje de búsqueda y crecimiento personal para sentirse completo. El famoso cuento de Shel Silverstein es interpretado con títeres de estética absurda, narración y música en directo.


“El desatino de las aguas”

Arbolé (Zaragoza)

21/11/2009 Castellano. 60 min. Todo público. 20:00 Sala Bilbo-Rock.
2009/11/21 Gaztelaniaz. 60 min. 20:00 Bilbo-Rock Aretoan

Arbolé: El destaino de las aguas Aguachurres izeneko izaki berekoi batzuek ur guztiaren jabe izan nahi dute. Balea konkordun bati, arrain talde bati, izpildun behi bati, itxaropen untxi bati eta ehiza txakur bati egingo diete aurre. Pintatzaile baten laguntzaz urak guztiek konpartitzea lortuko dute.

El egoísmo de unos seres, los Aguachurres, por poseer toda el agua. Estos se enfrentan a una ballena jorobada, a un coro de peces, a una vaca con lunares, a un conejo esperanza y un perro cazador que con ayuda de un pintor conseguirán compartir las aguas entre todos.


“Cundiamor”

Adalett y sus títeres (Cuba)

21/11/2009 Castellano. 20 min. Público adulto. 21:15 Sala Bilbo-Rock.
2009/11/21 Gaztelaniaz. 20 min. Helduentzat. 21:15 Bilbo-Rock Aretoan

Cundiamor herrixka galdu batean bizi den haur bat da. Bertan sukar izurrite bat zabaltzen da. Zaharrenek eskatzen diote haranera joatea, bertan aurkituko baitu herrikoek behar duten sendabidea. Handik aurrera gertakari kate bat sortuko da, ikusleen laguntzaz ixtorioa interesgarriago bilakatzn delarik.

Cundiamor es un niño de una intrincada aldea, donde se desata una epidemia de fiebre. Los hombres más ancianos le encomiendan que vaya al valle, que allí encontrará la cura que los aldeanos necesitan. A partir de entonces se desencadenan toda una serie de sucesos que hacen más interesante la trama con la ayuda también del público espectador.


“Dir dir”

Kukubiltxo (Euskal Herria)

22/11/2009 Euskera. 60 min. Todo público. 12:00 Sala Bilbo-Rock.
2009/11/22 Euskaraz. 60 min. 12:00 Bilbo-Rock Aretoan

Kukubiltxo: Dir dir Argitxo eta Dir-Dirren gidaritzapean, Hizkuntzen unibertsoaren sorrera ikusiko dugu, unibertso horretatik Euskaldun mundua argitzen duen argia aukeratuko dugu eta urte eta mendeetan zehar bizirauteko mantendu duen bere barne sua ezagutuko dugu. Berdin etorkizunean egunez egun gaurkotuta bizirik irauteko erabili beharko duen indarra aztertuko dugu. Azkenik gure aldetik hartu behar dugun konpromisoari hitz emango diogu.

Bajo el mando de Argitxo y Dir-Dir veremos la creación del universo de los idiomas, de ese universo elegiremos la luz que ilumina al mundo vasco y conoceremos el fuego que tiene en su interior para que el idioma prosiga a través de los siglos. También examinaremos la fuerza que necesitará en el día a día para sobrevivir. Por último hablaremos del compromiso que tenemos que tener.


“Las aventuras de Peneque el valiente”

Miguel Pino (Extremadura)

22/11/2009 Castellano. 12:00 y 18:00 Sala El Carmen.
2009/11/22 Gaztelaniaz. 12:00 eta 18:00 El Carmen Aretoan

Las aventuras de Peneque el valiente Pino txotongilolaria bere antzezpena prestatzera heldu eta harrituta geratzen da jendea eta eszenatoki hutsa ikustean. Zerbait oker dago, txotxongilo antzokia eta pertsonaiak ez baitaude inon. Biharamunean helduko dira, ikuskizuna ez da aurkeztuko. Ikusleen artean Tina Madrina ageri da desioen liburu handia aldean dakarrelarik, Pino txotxongilaria laguntzeko asmoz, eta antzoki miresgarri bat ekarriko digu oihala altxatu orduko, “Peneque ausartaren abenturak” ikusi ahal izango ditugu.

Pino el titiritero llega para preparar la actuación, sorprendido por el público y un escenario vacío. Algo no va bien, el teatro de títeres y los personajes no están. Llegarán al día siguiente, la función no se presentará. Entre el público aparece Tina Madrina que quiere ayudar a Pino el titiritero, con el gran libro de los deseos, nos traerá un magnifico teatro donde se levanta el telón y podremos vivir “Las aventuras de Peneque el valiente”.